World Jewish News
BBC apologises for misleading headline on the killing of Israeli policewoman in terrorist attack
19.06.2017, Jews and Society “We accept that our original headline did not appropriately reflect the nature of the events and subsequently changed it. Whilst there was no intention to mislead our audiences, we regret any offense caused,” said the British Broadcasting Corporation (BBC) as it backtracked after publishing a misleading headline about the terror attack at the Damascus Gate in Jerusalem which focused on the deaths of the perpetrators rather than an Israeli policewoman victim.
On Saturday BBC World tweeted the headline, “Three Palestinians killed after deadly stabbing in Jerusalem” with a link to an article about the attack.
The three Palestinian terrorists, who were targeting Israelis in two different areas, were shot dead after they attempted to murder Israeli policemen and had already killed Staff Sgt. Maj. Hadas Malka.
After Israel’s foreign ministry criticised the the headline, the BBC changed it to: "Israeli policewoman stabbed to death in Jerusalem."
The BBC also published a statement saying: "We accept that our original headline did not appropriately reflect the nature of the events and subsequently changed it. Whilst there was no intention to mislead our audiences, we regret any offense caused."
While acknowledging the BBC's clarification, the foreign ministry director-general Yuval Rotem BBC consumers to be aware, because these mistakes happen “way too often.”
The BBC has come under fire several times in the past for what is perceived as its biased coverage of Israeli affairs.
Other press outlets have also been criticized for misleading headlines about terrorist attacks in Israel.
In the attack at the Damascus Gate in 2016 that killed an Israeli officer the headline on the initial CBS story was “3 Palestinians killed as daily violence grinds on.” About 90 minutes later, and after numerous complaints, that headline was changed to this: “Israeli police kill 3 alleged Palestinian attackers.” And after further protests, it was again changed to “Palestinians kill Israeli officer, wound another before being killed.”
After the Tel Aviv Sarona market terror attack that killed four people, CNN ran the following headline: “Two ‘Terrorists’ Captured,” putting the word terrorists in quotation marks. It later apologized, saying putting terrorists in quotation marks was “a mistake.”
EJP
|
|